亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第10章 中华美食外交
    洛杉矶的阳光依旧灿烂,训练馆内的嘶吼与汗水依旧是每日的主旋律。但对苏哲而言,真正的战场,并不仅仅局限于那块画满线条的木地板。当他脱下湿透的训练服,走出“未来之星”的大门,另一个充满挑战,也充满奇遇的世界,便向他徐徐展开。

    而这个世界中,最大的拦路虎,依旧是那该死的——英语!

    是的,经过一周多的魔鬼式自我填鸭,苏哲的篮球术语储备已经突飞猛进,至少在场上,他不再是那个对教练指令“一脸懵圈”的木头桩子。但生活,远比篮球战术复杂得多。

    那是一个阳光明媚的下午,难得的半天休息。苏哲决定去附近的超市采购一些生活用品,顺便,也想尝试着自己做点“家乡的味道”来慰藉一下自己被汉堡、薯条、沙拉轮番轰炸的华夏胃。

    他信心满满地推着购物车,穿梭在琳琅满目的货架间。牛奶、面包、鸡蛋……这些简单的单词他早已烂熟于心。然而,当他想寻找一瓶至关重要的调味料——酱油时,麻烦来了。

    他记得“sauce”(酱汁)这个词,但酱油那独特的棕黑色液体,以及那咸鲜的味道,该如何准确描述?

    他找到一个看起来和善的白人女店员,深吸一口气,露出了自认为最灿烂的笑容:“hello, exce …”女店员礼貌地回应:“yes? how can i help you?”

    “i…i want…a kd of…sauce”苏哲努力地组织着词汇,“it’s…bck…no, dark brown for…for chese food you know, ok…noodles, rice…”

    他一边说,一边用手比划着炒菜的动作,又指了指自己的嘴巴,做出一副“美味”的表情。

    女店员眨了眨漂亮的蓝色眼睛,眉头微微蹙起,显然陷入了沉思。她努力地理解着苏哲这套“肢体语言+蹩脚英语”的组合技。

    “dark brown sauce…for okg…chese food?”她重复了一遍,然后恍然大悟般地“ah!”了一声,脸上露出了“我懂了”的表情。

    苏哲心中一喜,暗道:看来我的表达能力还是可以的嘛!

    女店员热情地将他带到了调味品区,从货架上拿起一瓶深褐色的液体,递给他:“here you go! this is very popur for sads and so okg”

    苏哲接过来一看,瓶身上印着大大的“vegar”。

    醋?!

    他差点一口老血喷出来!大姐,我是要酱油,不是要醋啊!这玩意儿要是倒进红烧肉里,那味道……简直不敢想象!

    他哭笑不得,想解释,却又不知道该怎么说“soy sauce”这个准确的词。他只能指着那瓶醋,拼命摇头:“no, no, not this…another one…salty…not sour…”女店员更懵了,耸了耸肩,表示无能为力。

    最终,苏哲只能在货架间大海捞针般地搜寻,凭着记忆中酱油瓶子的大致模样,才好不容易找到了一小瓶日本品牌的酱油,价格还不菲。

    提着购物袋走出超市,苏哲长长地叹了口气。这语言不通,真是寸步难行啊!买瓶酱油都能上演一出“跨文化交流障碍”的喜剧。

    回到宿舍,他将这段“酱油历险记”绘声绘色地(当然,是用他那依旧蹩脚的英语夹杂着丰富的肢体语言)讲给了室友迈克听。

    迈克,这个性格开朗、心地善良的黑人小伙,已经成了苏哲在异国他乡的第一个真正意义上的朋友,也是他的“义务英语陪练”。

    听完苏哲的“悲惨遭遇”,迈克笑得前仰后合,差点从床上滚下来。

    “oh an, su! vegar! hahaha! you should have seen your face!”迈克一边捶着床板,一边抹着笑出来的眼泪。苏哲也有些无奈地跟着笑。

    为了尽快攻克语言关,苏哲几乎是逮着迈克就不停地“骚扰”。从训练内容到日常生活,从天气状况到明星八卦(虽然他认识的nba明星远比好莱坞明星多),他都努力地用英语和迈克交流。

    迈克虽然有时候被他那带着浓重口音、语法错误百出的“苏式英语”逗得捧腹大笑,但却非常有耐心,总是一遍遍地纠正他的发音和用词。

    “su, listen carefully,”迈克一本正经地指着数字“3”,“it’s ‘three’ /θri?/, tongue beeen your teeth, like this… ‘th’… ‘three’ not ‘tree’ /tri?/! a tree is sothg green  the park, you know?”

    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

    苏哲涨红了脸,努力地伸出舌尖,模仿着迈克的口型,发出含糊不清的“斯…瑞…斯瑞…”的声音,听起来更像是某种神秘的咒语。

    “hahaha! close, close! keep practicg, buddy!”迈克拍着他的肩膀,笑得像个偷到鸡的狐狸。

    苏哲也不气馁,拿起小本本,认真地记下“three”和“tree”的区别,以及迈克教他的发音技巧。他知道,每一次被纠正,每一次被嘲笑(善意的),都是他进步的阶梯。

    他甚至开始在睡前听英文广播,看没有字幕的美剧,虽然大部分时间都是云里雾里,但他相信,耳濡目染之下,总会有潜移默化的效果。

    时间来到了周末。

    没有了高强度的训练,苏哲感觉整个人都轻松了不少。他摸了摸口袋里省下来的零花钱——这是他刻意从每周的生活费里一点点抠出来的。

    一个大胆的想法在他心中萌生:何不露一手,做几道家乡菜,犒劳一下自己的胃,也顺便……进行一下“中华美食外交”?

    说干就干!

    他再次“勇闯”超市,凭借着上次的“经验”和手机翻译软件的辅助,磕磕绊绊地买回了番茄、鸡蛋、鸡翅、可乐,以及一些基本的调料。

    宿舍楼里有一个公共厨房,设施相对简单,但对于苏哲来说,已经足够了。

    他系上临时找来的围裙(其实是迈克的一件旧t恤),深吸一口气,开始了他在这异国他乡的第一次“厨艺展示”。

    番茄炒蛋,这道国民家常菜,看似简单,却最考验基本功。苏哲在国内时,母亲也教过他几手。他笨拙地打着鸡蛋,切着番茄,油烟机呼呼作响,锅碗瓢盆叮当作响。

    很快,一股浓郁的、带着番茄酸甜和鸡蛋焦香的独特气味,开始从公共厨房弥漫开来。

    这股香味,对于那些常年被汉堡、披萨、炸鸡“喂养”的年轻学员们来说,简直就是“生化武器”级别的诱惑!

    第一个被吸引过来的,是住在隔壁宿舍的一个拉丁裔小伙,名叫里卡多,以灵活的突破和花哨的运球着称。他探头探脑地伸进半个脑袋,鼻子使劲地嗅着,眼睛瞪得溜圆。

    “wow, su! what’s this aazg sll? it’s…it’s credible!”里卡多夸张地叫道,口水都快流下来了。

    苏哲回头,看到里卡多那副馋猫样,心中不禁有些小得意。他用他现学现卖的英语,热情地招呼道:“hey, ricardo! e, try! this is…chese food! toato…scrabled eggs!”

    “toato scrabled eggs? sounds…terestg!”里卡多毫不客气地走了进来。

    紧接着,可乐鸡翅也开始散发出诱人的甜香。那焦糖化的可乐与鸡肉的香味混合在一起,更是霸道无比。香味如同长了腿,迅速传遍了整个楼层。

    不一会儿,公共厨房门口就围拢了好几个学员,有黑人,有白人,甚至还有一位来自欧洲的学员。他们都是被这股前所未有的香味吸引过来的“吃货”。

    “hey, su, what are you okg, an? slls like heaven!”“is that…ke  the chicken? serioly?”“can we…can we have a little taste?”

    面对着一张张充满期待的面孔,苏哲有些手忙脚乱,但更多的是一种分享的快乐。

    “yes, yes! everyone, wele! help yourselves!”他将炒好的番茄炒蛋和炖得油光锃亮、香气扑鼻的可乐鸡翅端上简陋的餐桌。

    学员们也不客气,纷纷拿起叉子(可惜这里没有筷子),迫不及待地品尝起来。“oh y god! this is…this is the best scrabled eggs i’ve ever had!”一个金发碧眼的白人学员,嘴里塞满了番茄炒蛋,含糊不清地赞叹道,眼睛都快眯成了一条缝。

    “dude, these ke chicken gs are sane! so tender, so fvorful! how did you ake this?”里卡多一手抓着一个鸡翅,吃得满嘴流油,还不忘向苏哲讨教秘方。

    迈克也闻讯赶来,尝了一口后,直接对苏哲竖起了大拇指:“su, y brother! you are not jt a basketball pyer, you are a chef! a chese aster chef!”

    小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
为您推荐