亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第68章 形象(完)
    “众所周知,参与政治是一件充满勇气的事情。而我的丈夫维克多?克伦威尔便是这样的人。这一切源于他从小的经历,苦难造就了他,磨砺了他的性格,使得他对于有着相同处境的人总是充满怜悯。同时,作为一名虔诚的基督徒,他认为能以平民的身份考上威克斯帝国大学是因为上帝的垂怜,是祂给予他暗示,希望让他受到教育能帮助更多的人。”

    “这一切是促使他真正为底层发声的原因。”

    “说到这里,我也想告诉大家——像这样的男人也总是忙碌的。他们的大脑总是有着许多的想法,希望去实践,以至于常常忽略掉身边之人的需求。就像我一样,选择了这样一个男人,虽然能为他的信念感到骄傲,但有时候也不得不踩踏在坎坷泥泞的路上,一个人品尝着酸甜苦辣。”

    “举一个简单的例子——”

    “你辛辛苦苦做的饭凉了,他回来也没有时间吃,只顾着怒骂一些黑心的人,皱着眉头思考着如何帮助更多的人,而对于你抛向他的媚眼看也不看,也不明白一位贵族小姐为他学习做饭有多么的不容易。”

    “还有,这样的男人记性也非常的健忘,你上午跟他说的事情,他下午就能忘,你为他精心准备的浪漫晚餐也全部化成了泡影,他只会让你独自一人坐在家里,享受着孤独的味道,只因为他正在帮助那些曾经跟他有着相同处境的人。这样的事情简直太多太多。”

    “实际上,选择这样的男人,你们会发现自己宽恕他的次数远远比起你在曾经宽恕他人的次数加起来还要多,但你还无可奈何。”

    “因为他的道歉速度跟他的健忘速度完全一致,你生气的刚想跟他说些什么,你就会发现他立即就对上帝发誓,表示以后绝不再犯。”

    “可后面你就会发现,他开始变得不虔诚了,发的誓言越来越多,可依然还是老样子,没有任何变化,我行我素。”

    “可就算如此,你也无法怪他。”

    “因为当我想起自己为何会选择这样一个男人的时候,我总是会感到幸福的。”

    “事实上,在绝大多数感到委屈的时间里,我也曾感到奇怪,质问自己为何会选择这样一个男人。可每当想起我们第一次见面的时候,我又不觉得奇怪了。”

    “原因很简单——毕竟,我的出身赋予了我舒适的生活品质,却让我的思想在很多时候感到束缚,无法表达自己的情感。而维克多不一样,他总是怀着最热烈的热情,付出一切,去认真地对待着自己的梦想。”

    “就像是当初他向我求婚时一样。”

    “我没有做好心理准备,明明拒绝了他,他也仍旧死缠烂打,我心想这个世界恐怕再也没有像他这样还无礼的男人了,竟然一点绅士的风度都没有。”

    “他说:我爱你,但我是个穷人,不幸且不巧的是,你不是个穷人,我确信你爱我,但是我俩走到一起恐怕没有什么好果子吃,可为了你我愿意。”

    “其实,我当时真的气笑了。”

    “我想,这个世界上怎么会有这么厚颜无耻的人,被拒绝了还这么理直气壮,能将穷说的这么清新脱俗,把为了你我愿意这话说的像是我占了他什么天大的便宜一样。”

    “不过当时我和他相处了有一段时间了。知晓他的秉性,明白他对待我和对待处境不好的其他人并未有什么不同,甚至在对待感情这件事上,他更加真诚,他说这些,无非是在将自己的真心摆在我的面前,任我挑选,也任我审判,他只是在被拒绝后试图真正确认我的真心,所以,我最终接受了他的求婚。”

    “是的,真诚。这就是我们两个人在很多地方明明截然不同却最终能走到一起的原因。”

    “在我的生长环境里,一直以来都是别人喜欢什么,我就喜欢什么,可事实上,他们喜欢的东西一直是我厌烦的,也是对我毫无意义的。而维克多不同,他总是尊重我的想法——当然,其实在爱好上,我们也没有任何共同点,他喜欢热闹,倾听他人的心声,我则喜欢安静,乐于看本书独处,但尽管如此,他也乐意在绝大多数的时间里,跟我一起成为一个喜欢安静的人。”

    “想一想真是好笑,他总是竭力去喜欢讨我喜欢的东西,忍受折磨也要对我隐瞒自己想要飞往跟他曾经处境相同之人的所在地,实际上,对于这一切我心知肚明,也深知爱情是相互的。”

    “因此,在很多时候我也陪伴他出席他乐衷于的场合,但他去是因为自己的理想,而我去,只是单纯的为了他。”

    “说到这里,我难免需要说一件我与维克多之间的趣事。其实,我出众的容貌总是会让维克多不由自主地自卑,这源于他以前因模样丑陋经常被他人嘲笑的经历。”

    “我记得在一次相处的过程中,他突然这样问我——”

    “我觉得我长的一点都不好看。”

    “我知晓他什么意思,却故意这样回答他——”

    “没事,谁长成你这样心里都不好受。”

    “他听后生气了——”

    “哦,我长这么丑,那你喜欢我干嘛?”

    “我说:没干嘛,只是因为我本身就不喜欢好看的。”

    “他这样回答:那你找个比我丑的呗。”

    “我说:可是没有人比你更丑了。”

    “毫无夸张地说,在我这番言语下,维克多觉得那是一个糟糕透顶的晚上,一整晚都没能入眠。直到第二天早上顶着两个黑眼圈才在我的询问下,闷闷不乐的说没什么,还是追问了许久,才得知他会因为我的玩笑而感到悲伤。”

    “不过提这件事除了是我个人感到有趣之外,也有一点其他因素。”

    “是的,我的丈夫虽然是个坚强和意志坚定的人,可同时也是一个心灵脆弱的人。所以,我在看见今天上午许多报社用虚假的报道来对他攻击的时候,由衷的感到愤怒。”

    “在这里,我也希望对一些人进行衷告——”

    “我希望你们立即停止对他的诋毁,不然就算他因自身的好脾气一直劝说我没关系,我也会对你们进行起诉。”

    ——安娜?亚瑟

    “安娜女士。”罗德将手中的稿纸递了过去,“我已经按照您说的,一字不差的都写好了,您看这样可以吗?”

    说完,罗德又称赞地补充道:

    “不过说句实话,安娜女士。其实您本人写的已经很好了,我觉得在末尾做一下简单的改动就可以了。”

    “就比如,您可以将诋毁修改成虚假的报道,这样会客观一些,而不是让人觉得像是情绪发泄。同时,这也能让人觉得您不盲目,更加的代入您的视角。”

    说到这时,罗德有些诧异,因为他发现安娜好似根本没有再听,整个人像是在发呆,所以只能加大音调又唤了一声。

    “安娜女士?”

    这一次,安娜终于回过了神。

    然而,回神的时候,她好像又有一点坐立不安,整个人像是异常的难受。

    “就按你说的改吧。”她说。

    说完,安娜便没再给罗德开口的机会,直接扔下稿纸,站起身选择了离开。

    离开前,她好似又想到了什么,脸颊异常红润地转过头,在罗德不明所以的样子中告诫道:

    “在发布之前,不要将手稿给维克多看。”

    罗德一愣,随即恍然大悟。

    不过尚未等他答复,门就紧紧闭上了,也彻底让安娜的背影消失在了他的眼前。

    不过跟他想的害羞不同。

    安娜其实只是觉得自己不正常了。

    正所谓近朱者赤,近墨者黑。

    跟维克多待久了,她总感觉自己说出来的话,也越来越像苹果一样红润。

    说的时候她还没什么感觉,甚至别人尝她也还没什么,但她这种深知什么情况的一尝,就感觉烂掉了。

    她烂掉了!

    反正绝不是害羞,也不是因为一想到维克多看见这篇文章,就绝对会嘲笑她这件事而感到羞耻!
为您推荐